그란디아2의 더빙은 수준이 좋아서 교체할 필요성은 느끼기 어렵지만 

저와 같이 드림캐스트 실기로 즐기면서 대사집 보며 했던 사람은 

추억보정이 뭐라고 일본어 음성쪽이 이 더 하기 좋다는 생각도 합니다. 

그래서 애너버서리버전이 나왔을 때 기대를 많이 했습니다. 일본어음성으로 할 수 있고 

곧 한글화가 되지 않을까 (패치도 나오지 않을까?) 이런 생각을 했으니까요.

하지만 기다려봐도 어려운지 한글화는 되지 않았고 음성부분만 예전 4CD버전의 것을 따와 덮어 쓰는 정도더군요.

그래서 윈도우10 64에서 4cd를 실행하고 음성도 일본어로 바꾸면 어떨까 하고 이리저리 궁리하던 중 방법을 알아내어 글을 올려봅니다. 


*본래 4cd 초회판은 한국어/일본어 선택이 가능했습니다만 문제가 생겨 일반판은 한국어만 되도록 했습니다. 하지만 일반판에는 일본어 파일들이 남아 있었습니다. 문제는 이 일본어파일들이 한국어파일들과 대응되도록 모두 있는 게 아니더군요.(음성/동영상 모두) 그렇기 때문에 애니버서리버전에서 빠진 것을 가져와야 합니다. 

*작업을 위해서는 그란디아2의 4cd버전 시디와 애니버서리버전이 필요합니다. 


1. 윈도우10 64에서 실행법과 그래픽오류 및 창모드

1)실행법

쥬얼시디버전은(2cd) 잘 되는데 4CD는 안된다는 글이 있습니다. 이건 이유가 있습니다. 

4cd버전이 나온 당시의 시디락프로그램을 최신의 윈도우에서 실행을 허용하지 않기 때문입니다. 그렇기 때문에 정품시디를 넣고 돌려도 시디를 계속 찾는 오류가 나타납니다. 

이것의 해결방법은 시디의 정품인식여부를 패스시키는 크랙을 설치하는 수 밖에 없습니다. 

*이 문제는 쥬얼2cd에는 없는 문제입니다. 


크랙.7z

위의 크랙파일을 풀어 그란디아2가 설치된 폴더에 덮으시면 됩니다. 패치가 포함되어 있습니다.

실행은 Grandia2play.exe 로 하세요.

*쥬얼시디버전에서 튕기는 것을 패치한 것은 4cd에서는 필요가 없습니다. 해당 패치자체가 2cd에서 빠진 3개의 파일을 4cd에서 찾아 덮는 패치입니다. 일단 보관상 업로드합니다. 설치폴더의 vms폴더에 덮으세요.

쥬얼2cd용패치.7z


2)그래픽관련 오류 

그리고 쥬얼이나 4cd버전이나 그래픽문제로 실행이나 튕기는 문제가 있습니다. 이런 경우 아래 프로그램을 이용하세요.

dgVoodooCp.7z

dgVoodoo2_55_1.7z



사용방법은 압축을 풀고 그란디아2 설치폴더에 복사하고 dgVoodooCpl.exe 를 실행(관리자권한으로 실행)

directX 탭에서 force vSync를 체크한 뒤 apply를 누르고 적용한 다음 게임을 실행하면 됩니다.

그래픽이 반짝이는 경우 역시 같은 탭에서 antialiasing를 적용하세요.(높을수록 반짝임이 덜합니다.)

*그래픽문제도 해결하고 창모드를 원할 경우 아래 dxwnd를 사용하시면 됩니다. 


3)창모드 

창모드는 dxwnd 를 이용하면 됩니다. 

https://sourceforge.net/projects/dxwnd/ 

에서 다운로드 

혹은 아래 2018년 6월 29일 최신버전 

v2_04_79_build.rar

그란디아2는 별 설정없이 창모드가 됩니다. 

dxwnd 실행후 edit-add를 눌러 Main의 Name에 아무이름을 적고 path에 그란디아2 실행파일을 골라줍니다. 실행파일은 Grandia2play.exe 을 골라주세요. 그리고 file-save를 눌러 저장 후 dxwnd에 뜨는 게임아이콘을 클릭해 실행하면 됩니다. 

창모드의 해상도 크기는 역시 Main탭에서 Position항목의 Windows initial position & Size 에서 W와 H를 수정하면 됩니다. 4:3비율이 좋겠지요. 저는 보통 1280x1024를 해두고 씁니다. 


그리고 창모드로 하여 그래픽이 반짝일 경우 아래 처럼 설정하세요 

*설정을 변경할때는 dxwnd 에서 만들어진 게임아이콘에 마우스 오른쪽 - Modify 를 실행하면 됩니다.

Directx탭에서  Emulation의 Renderer에서 SDL을 선택하시면 됩니다. 


그래픽문제가 있을 경우 Directx 탭에서 Directx version hook에서 오토로 두거나 8버전으로 두고

Directx2 탭에서 Vsync를 on으로 둡니다. 



2.음성파일

1)교체

4CD의 3번과 4번 시디 그리고 설치된 폴더에 보면 VMS파일들이 있습니다. 그란디아2의 음성 및 효과음파일로

확장자를 wav로 변경하면 바로 플레이가 가능한 파일들입니다. 모두 단순 효과음이나 기합 혹은 일본어 음성입니다. 

*ADX파일들은 배경음입니다. 이것도 WAV로 변경하면 바로 들을 수 있습니다. 

*2cd와 같은 북미판 쥬얼등은 변경해도 플레이 되지 않습니다.

그리고 역시 3번과 4번 시디 그리고 설치된 폴더의 KVMS또한 음성파일로 이것은 한국어입니다. 그란디아2의 음악파일중 한국어가 필요한 것을 모아둔 곳입니다. 

VMS파일중 VMS확장자를 가진 파일명을 모두 맨 앞에 K를 붙이고 확장자를 WAV로 바꾼뒤  KVMS폴더쪽으로 덮어쓰면 KVMS쪽에서 거의 중복이 되는데 이런식으로 중복된 파일을 교체하면 일본어 음성을 게임을 할 수 있습니다. (파일이 몇 개 빠진건 있습니다.)

파일이 2천개가 넘다보니 KVMS와 VMS의 중복파일을 일일이 찾기는 어렵습니다. 방법은 파일을 다른 폴더에 복사하는 경우 파일명이 동일하면 그대로 덮어쓰거나 제외 혹은 파일 확인 후 결정을 할 수 있는데 (윈도우10기준) 이때 파일 확인 후 결정을 선택하고 나오는 화면에서 둘다 유지하도록 원본파일위치와 기존파일위치를 모두 체크하면 원본파일은 이름을 그대로 남고 복사파일은 뒤에 (2)가 붙게 됩니다. 이 (2)만 복사하면 중복파일을 추출할 수 있습니다. 


*원본파일들은 미리 다른 곳에 백업해두세요.

0.먼저 kvms폴더내의 파일의 이름에서 맨앞 K를 제거하고 확장자를 VMS로 변경한다.(*파일명일괄변경 프로그램이용 DarkNamer 등) 

DarkNamer.zip

1.vms폴더의 파일들을 전부 (ADX파일 제외) KVMS폴더에 복사한다. 파일명이 같다고 나오면 파일 확인 후 결정 - 원본파일위치와 기존파일위치를 모두 체크하고 계속을 눌러 복사 

2.파일명 뒤에 (2)가 붙은 것만 골라 복사해 다른 곳에 둔다. 

*(2)만 골라 선택하는 방법은 Everythting와 같은 파일검색프로그램을 쓰면 편리합니다. 방법은 Everythting설치 후 해당폴더에 마우스 오른쪽 - 모두 검색 - (2) 를 치면 됩니다.  다운로드는 http://www.voidtools.com/ko-kr/

Everything-1.4.1.895.x64-Setup.exe

3.추출한 (2)가 붙은 파일들을 다크네이머로 (2)부분을 일괄 지우고 맨앞에k를 붙이고 확장자를 wav로 변경하면 완료 (뒤에서 4번을 지워야 합니다. 기존 파일명다음 한번 띄어지고 (2)가 붙기 때문입니다.)

4.이 작업을 설치폴더 와 시디3 시디4 모두 진행하시면 되는데 시디3과 시디4 그리고 설치폴더의 kvms나 vms폴더 내의 파일들이 각 시디나 설치폴더에 걸쳐 중복되어 있는 파일들이 있습니다. 

이런 파일들을 찾기 위해서는 설치폴더나 cd3번과 4번의 vms파일들을 모두 한곳에 모아두고, 

설치폴더나 cd3번과 4번에 있는 각 KVMS에 대입해 중복파일을 찾으세요.

5. 추출된 파일들을 설치폴더와 시디3과 4에 해당하는 KVMS 폴더의 파일들을 교체하면 됩니다. 

*시디의 파일교체는 먼저 울트라ISO로 시디를 ISO로 만든 뒤 역시 울트라ISO로 ISO를 불러 편집하면 됩니다. 


하지만 몇 개의 파일이 빠져있는데 KVMS에 있는 파일 몇 개가 VMS에 빠져 있습니다.  이것을 애니버서리 버전의 것으로 메꿔주면 됩니다.  

빠진파일 확인법은 위와 비슷합니다. 

0.설치폴더와 시디3번과 4번의 VMS폴더내의 파일들을 모두 한 곳에 복사한다(ADX파일제외)

1. vms의 파일들의 파일명 맨 앞을 k를 붙이고 확장자를 wav로 변경한다. 

2. kvms폴더에 복사하고 중복경고가 나오면 그대로 덮어 쓴다. 덮어쓰면 덮어진파일들과 복사된파일들이  선택되어 있는데 그대로 삭제를 하면 빠진파일들이 남는다.  (cd3과 4번 설치폴더의 KVSM폴더를 개별적으로 작업)

3.빠진파일들의 이름을 확인하고 확장자를 모두 ogg로 변경하고 파일명 맨 앞의 k를 제거

4.애니버서리의 일본어음성사운드폴더에(sound 및 sound_n 둘 중 하나) 있는 파일들을 모두 복사해서 빠진 파일들을 모아둔 곳에 복사하고 파일명이 같다고 나오면 파일 확인 후 결정 - 원본파일위치와 기존파일위치를 모두 체크하고 계속을 눌러 복사 

5.파일명 뒤에 (2)가 붙은 것만 골라 복사해 다른 곳에 둔다. 

6.(2)가 붙은 파일들의 파일명에서 (2)를 지우고 맨앞에 k를 붙인다. 

7.푸바2000을 이용해 파일들들을 wav로 변환한다. (ogg파일을 단순하게 wav로만 확장명 변경하면 플레이가 되지 않기 때문에 푸바2000으로 파일포맷자체를 변경해주어야 합니다. 변경법은 아래 글 확인)

*애니버서리의 파일 중 몇개가 _가 더 붙어서 파일명이 틀린 경우가 있습니다. 몇 개 안되기 때문에 이렇게 빠진파일은 일일이 찾으면 됩니다. 


*빠진파일 목록은 아래 텍스트파일에서 확인 

빠진파일.txt


*애니버서리버전은 OGG로 되어 있기 때문에 WAV로 변경할 필요가 있습니다. 

푸바2000의 컨버터 기능을 이용하면 간단합니다. 위의 파일들을 별도로 복사해두고 푸바로 모두 부른뒤 

EDIT-Select all을 눌러 모드 선택한 후 (혹은 드래그로 모두 선택도 가능) 플레이리스트중 아무것에 마우스 오른쪽 convert - ... 를 실행하면 나오는 화면에서 Output에서 wav를 선택해주고 destination에 저정될 폴더를 선택후 Convert를 눌러 변환하면 됩니다. 

단 이런 경우 애니버서리버전과 4cd 버전의 음성파일이 샘플링주파수가 틀린데 (애너버서리가 44khz, 4cd는 22khz) 청음결과 거의 차이가 없습니다만 제가 막귀이기도해서 찝찝하시면 22khz로 변경하는 게 좋겠지요.

*애초에 드림캐스트용 그란디아2 시디에서 음성을 추출해보면 22khz입니다. 

적용법은 역시 convert - ...  까지 들어간 후 processing를 실행하면 나오는 화면에서 

아래 DSP에서 우측 창을 확인한 후 Resampler를 선택해 더블 클릭해 좌측창으로 넘깁니다. (Active DSP)

그리고 좌측창의 Resampler를 선택후 상단의 Configure selected를 실행하면 나오는 화면에서 22050을 선택해 줍니다. 그리고 back를 누르고 컨버터를 진행하면 됩니다. 

리샘플러 dsp는 기본으로 있긴 합니다만 없는 경우 푸바2000 홈페이지에서 Resampler 컴퍼넌트를 받아 설치하시기 바랍니다. https://www.foobar2000.org/


WAV로 변경되면  파일들은 앞에 K를 붙이고 KVMS폴더의 파일들도 교체해주세요.



2)효과음 볼륨 줄이기 - 이 작업은 위의 작업들이 완료되고 시도하세요.

그란디아2 피시판은 드림캐스트 원판에 비해 효과음이 대단히 크게 들립니다. 특히 2cd버전은 머리가 아플 지경입니다. 4cd는 그보다는 개념적입니다만 그래도 크게 들리는 느낌이라 효과음들도 교체하는 게 좋겠지요.

*예전에 발소리 패치라고 돌아다닌게 있긴했습니다만 모든 발소리의 볼륨이 줄여진 것이 아니었고, 바닥에 따라 다른 소리를 모조리 같은 것으로 교체한건지 교체된 소리가 모두 동일하게 나왔었습니다. 이건 구해봐야 의미가 없지요. 저도 발소리만 모아서 해보려다 피시판자체가 드캐원판보다 효과음 대부분이 볼륨이 모두 크고, 발소리가 바닥에 따라 여러가지라 이것만 들어보면서 추출하기가 너무 어렵더군요. 

*피시판의 효과음들은 드캐원판에서 단순히 모두 동일하게 볼륨이 올라간게 아니라 들쭉날쭉 합니다. 이렇다보니 일괄적으로 내리다보면 어느 효과음 하나가 거의 안들리는 현상이 벌어집니다. 그래서 적당히 낮출 필요가 있습니다. 

어느 정도인지는 아래 영상들을 보세요. 드캐판과 쥬얼/번들 한글판2cd버전은 볼륨이 좀 큽니다만 발자국소리와 균형이 어떤지 보시면 됩니다. 

*그리고 드림캐스트와 애니버서리영상에서 폭포에 가까이갈 때를 잘 보시기 바랍니다. 배경음이 유지되면서 폭포효과음이 나오고 멀리가거나 가까이 갈 때 폭포음의 볼륨이 달라지는 것을 느낄 수 있습니다. 하지만 한글판4cd와 쥬얼/번들2cd, 북미2cd는 폭포에 가까이 가면 배경음이 사라지고 폭포음이 나오고, 폭포음의 볼륨은 동일하게만 들립니다. 왜 이런식으로 이식했는지 모르겠네요... - 이 부분은 파일도 추가해보고 교체도 해보았지만 수정할 수 없었습니다. 

--아래 영상은 드림캐스트 : 일본판과 북미판이 동일한 볼륨과 균형입니다. 아래 쥬얼과 비교하라고 전체 볼륨을 키워서 인코딩하였습니다. 


---아래 영상은 한글판2cd(쥬얼/번들) 버전 : 발걸음 효과음이 굉음수준입니다. 


---아래 영상은 한글판 4cd 버전 : 위의 쥬얼/번들판 보다는 개념적 입니다만 개인적으로 거슬립니다. 


---아래 영상은 북미판2cd버전 : 한글판4cd와 동일

---아래 영상은 비교적 최근에 나온 애니버서리 버전입니다. 한글판4cd와 북미2cd와 동일합니다.


---아래 영상은 한글판4cd버전에서 효과음파일의 볼륨을 일괄 -15db정도 줄여서 적용한 영상입니다. 발걸음 소리가 드림캐스트보다는 약간 큽니다만 들어줄만 합니다. 드림캐스트와 발걸음 효과음을 완전히 맞추려면 -17이하로 내려야 하는데 이렇게 하면 다른 몇가지 효과음의 거의 들리지 않게 되더군요. -10~-15정도 줄이는 것이 적당합니다. 


효과음은 설치폴더의 VMS폴더에 모두 담겨 있습니다. VMS은 음성이나 배경음도 포함되어 있으므로 효과음들만 추출합니다. 

방법은 

0. 설치폴더의 vms폴더의 파일들을 모두 다른 곳에 복사해 둡니다. (ADX파일을 제외하고 복사)

1.KVMS에 있는 파일들은 모두 음성이므로 KVMS의 파일들을 모두(설치폴더와 cd3번 4번 모두) 한곳에 복사해두고 역시 다크네이머로 파일명의 맨앞 K를 제거하고 확장자를 vms로 변경합니다.

2.변경된 KVMS파일들을 파일들을 복사해 둔 VMS 폴더에 덮어씁니다. 덮어쓰면 덮어진파일들과 복사된파일들이  선택되어 있는데 그대로 삭제를 하면 효과음들만 남습니다. 

3.남은 효과음들의 확장자를 wav로 변경후에 모두 푸바2000으로 불러들입니다. 

4. 위의 푸바2000의 wav변환작업과 동일하게 converter에 들어가서 processing의 replaygain을 설정합니다.

5.replaygain의 ...를 클릭 - 소스모드는 none를 제외하고 다른 것을 선택(저는 트랙을 선택했습니다.) - processing에서 apply gain 을 선택 - Preamp 에서 두개 모두 볼륨을 -로 만들어 줍니다.

추천하는 볼륨은 -10~-17 정도 입니다. 저는 -15를 적용했습니다. 

5.작업된 vms파일들을 설치폴더의 vms폴더에 덮어줍니다. 

*개인적으로 음성부분도 크게 들리게 느껴지는 터라 -5정도로 줄여주었습니다. (효과음은 -15)


*번외적으로 효과음부분에서 또한가지 차이점이 있습니다. 드림캐스트에서만 정상적으로 나오는 부분입니다.

--아래는 드림캐스트 : 스카이가 류도의 머리를 두들기는 장면인데 효과음이 다다다다다하고 계속 나옵니다. 


--아래는 그외 한글판4cd/쥬얼번들2와 북미2cd 그리고 애니버서리의 동일장면입니다.(인코딩이 잘못되어 싱크가 좀 안 맞습니다만 확인하는데는 무리가 없습니다. 스카이가 류도의 머리를 쪼는 소리가 첫 음 한 번만 들립니다. 

:역시 이 부분들도 어떻게 고쳐보려해도 안되더군요.


*이외에 각 버전들의 차이점을 하나 더 들자면 스탭롤입니다. 한글판4cd와 2cd에만 없는 부분입니다.

드림캐스트와 애니버서리 그리고 북미판에서는 엔딩장면이후 그란디아1 오프닝곡이 나오면서 스탭롤이 올라가는데 한글판에서는 없습니다...

아래는 한글판에서 멈추는 곳 스샷 - 한글판은 여기서 멈추고 더이상 진행되지 않습니다. f12키를 눌러 종료시켜야합니다. 


아래는 스탭롤영상 : 이 스탭롤은 북미판 애니버서리와 드림캐스트판에서는 잘 나옵니다. 

-드림캐스트 북미판


-드림캐스트 일본판

-PC판 북미2cd : 이 버전만 배경화면이 틀리게 나오는군요.


-애니버서리 버전 



3.동영상

4cd에서는 한국어 영상 뿐만 아니라 일본어도 포함되어 있습니다 다만 ... 모두 대응되는 것이 아니고 

일본어측이 몇 개가 빠져 있습니다. cd4의 영상들로 CG09 CG10 CG12 CG13 이 없습니다. (비주얼폴더)

이 파일들을 애니버서리나 드림캐스트판에서 추출해 변경해주면 됩니다. 

그리고 역시 동영상파일도 한국어측은 앞에 K가 붙습니다. 


1)파일포맷 및 코덱 변경 

애니버서리의 동영상 파일은 mkv(h264) 라서 그냥 복사해서 이름만 변경하면 게임내에서 오류가 납니다. 그렇기 때문에 그란디아2가 실행할 수 있는 포맷인 avi로 변경해주어야 합니다. 

여기서 동영상 파일을 돌릴 코덱이 중요한데 그란디아2는 indeo 코덱의 설치를 요구합니다. 하지만 해보니 컴퓨터에 코덱만 설치 되어 있다면 h264나 xvid 같은 것으로 avi파일을 만들면 실행이 가능합니다. 

*indeo 및 xvid및 h264로 인코딩한 영상으로 교체해도 윈도우98/xp에서 모두 잘 구동됩니다. 단 해당 코덱을 설치해주어야 합니다. (윈도우7이나 10도 해당 코덱을 설치해주어야 합니다.)

indeo코덱은 아래 윈도우10용으로 올려둔 코덱을 98과 xp이상에서 사용해도 무방(윈도우7도 가능)

xvid코덱은 윈도우98은 XviD-1.1.2, xp~윈도우10은  Xvid-1.3.5-20171208 를 사용하시면됩니다.

XviD-1.1.2.7z

Xvid-1.3.5-20171208.7z

아래는 xvid 다운로드 사이트

https://www.xvid.com/download/


h264코덱은 윈도우98은 CoreAVC_1.9.5 버전을 사용하시고(구글링을 해서 찾으세요.)

xp의 경우 CoreAVC_2.0 혹은 x264vfw_39_2453bm_40246 혹은 x264vfw_full_43_2694bm_43159_fix 을 설치하세요.(화질은 CoreAVC_2.0 쪽이 좋습니다.)

x264vfw_39_2453bm_40246.7z

x264vfw_full_43_2694bm_43159_fix.7z

윈도우7~10은 x264vfw_full_44_2851bm_44825 를 설치하시면 됩니다.(인식 및 설치가 안되면 위의 하위버전을 설치해보세요.)

x264vfw_full_44_2851bm_44825.exe

아래는 x264vfw 다운로드 사이트 

https://sourceforge.net/projects/x264vfw/?source=typ_redirect


아래부터 변환 방법입니다. 

indeo 코덱으로 변환하는 것은 버추어덥 기준으로 설명합니다. 최신의 인코더들은 indeo를 지원하는 것이 없더군요. 

버추얼덥 최신버전

VirtualDub-1.10.4.zip

자막플러그인

버추어덥자막.zip

파일포맷플러그인

plugins32.7z.001

plugins32.7z.002

플러그인모음

plugins모음.7z


플러그인들은 모두 압축을 풀어서 버추얼덥 내 플러그인 폴더에 복사해두세요.

버추얼덥은 기본상탱에서넌 avi 밖에 불러오지 못합니다만 플러그인 설치를 하면 다양한 포맷을 읽을 수 있습니다. 


아래는 indeo 코덱입니다. 윈도우10 64비트에서 설치가능 

codinstl.exe

indeolegpak.zip

첫번째 것으로 간단하게 설치가 됩니다만 버추어덥에서 indeo 5.1을 읽지 못한다면  다만 아래것은 설치 시 커스텀 설치로 하여 마지막 부분의 웹플러그인 부분을 체크해제하고 설치하셔야 합니다.(체크해제를 하지 않으면 설치가 되지 않습니다.)


준비가 되었으면 버추어덥을 실행합니다. 

변환할 파일을 드래그해서 올려두고 

1.video 에서 Full processing mode가 되어 있는지 확인합니다. 그리고 compression에 들어 갑니다. 

이후 indeo video 5.10을 선택하고 아래의 퀄러티를 100으로  설정합니다. 

2.그 다음 audio에서도 Full processing mode 를 선택하고 compression에 들어 갑니다. 여기서는

No compression(PCM)을 선택합니다. ( 오디오코덱은 PCM으로 두셔야 그란디아2에서 소리가 나옵니다. )

3.설정이 끝났으면 file -save as avi를 눌러 저장하면 변환이 시작됩니다. 

4.이런식으로 애니버서리에서 가져온 파일을 모두 변환시키고 시디4의 비쥬얼 폴더에 복사하시면 됩니다. (파일명의 맨 앞에 k를 붙여서 복사)


2)자막 넣기 

일본어 영상으로 변경하는 것은 좋은데 알아듣기 어려우니 자막을 넣어야 겠지요.

역시 버추얼덥기준으로 설명합니다. (플러그인에 자막이 있는 이유 입니다.)

자막이 필요한 영상은 k가 붙은 모든 영상입니다. 7개입니다. (시디3의 3개, 시디4의 4개)

자막은 한국어영상을 들으면서 만들어 두었습니다.

자막.7z


1.버추얼덥에 자막을 입힐 동영상파일을 드래그해둡니다.

2.비디오와 오디오 코덱설정은 위의 indeo 설정과 동일하게 해 둡니다.

3.video - Filters 에서 add를 실행하고 TextSub 2.22를 선택합니다. 그러면 자막파일을 고르는 화면이 나오는데 해당 smi파일을 선택합니다. 선택 후 스타일칸이 활성화 되는데 실행하면 자막위치나 색 등 여러가지를 설정 할 수 있습니다. 저는 기본상태로 두었습니다.

4. file -save as avi를 눌러 저장하면 변환이 시작됩니다. 


그란디아2의 영상들은 고전게임답게 영상들 해상도가 320x192 입니다... 자막통합시 아래처럼나옵니다. 자막까지 같이 화질이 저하되니 참고하세요.


-아래는 자막을 입힌 영상으로 교체하고 테스트한 영상


3)코덱변경 

indeo가 너무 오래된 코덱이고 해서 최신의 코덱으로 사용할 때가 있습니다. 이유는 역시 화질 때문인데요 

그란디아2 4cd 에 들어있는 동영상파일과 애니버서리의 것 그리고 드림캐스트시디의 원판 등을 indeo코덱으로 변환하면 색감이 바래집니다. 

아래가 CG12번 영상을 비교한 것입니다. 

좌측으로부터 한글판(PC) / 북미판(PC) / 애니버서리 / 플스2 일본판 / 플스2 북미판 / 드캐 일본판/ 드캐 북미판

자세히 보시면 중앙의 알갱이들의 색감이 틀리게 보이실 겁니다. 

특히 한글판pc와 북미판pc가 가장 바래져 보이는데 이 둘은 indeo5와 indeo3으로 인코딩된 영상인데 가장 

색감이 바래져보입니다. 

세번째 애니버서리와 플스2는 스샷으로는 구분이 좀 힘들긴 합니다만 자세히 보면 애니버서리쪽이 좀더 윤관이 명확합니다. 애너버서리가 h264 플스2는 mpeg2로 인코딩되어 있더군요.

그리고 드캐쪽이 가장 색감이 진하고 명확합니다. 저 스샷은 드캐에서 SFD파일을 추출해 mpeg로 추출한 것입니다. 

단 애니버서리쪽와 드캐를 보고 비교해보면 이것은 화질이 떨어지기보다는 애너버서리쪽이 더 밝다보니 덜 진하게 느껴지는 것 같습니다. 

이렇다 보니 색감을 유지할 원본영상과 코덱이 필요한데 실험을 해보니 원본이 뭐든 indeo 코덱으로 인코딩만 하면 화질을 최대로 해도 색이 바래져버립니다. 

그렇기 때문에 애니버서리와 드캐쪽을 원본으로 하고 코덱은 가벼운쪽은 xvid와 최신의 것은 h264가 적당했습니다. 


3-1)먼저 애니버서리쪽 인코딩법입니다. 

이 두 코덱을 사용할 경우 버추얼덥을 사용할 필요가 없습니다. 샤나인코더를 사용하니 자막추가도 체크하나만 하면 되어서 쉽더군요.

샤나인코더 사용법위주로 올립니다.

https://shana.pe.kr/ 에서 다운로드 

1.커스텀 - 빠른설정 에서 파일형식을 avi로 둡니다.

2.코덱 - 제가 쓰는설정

 -비디오코덱 h264인 경우 비트레이트 2000~5000이나 (퀀타이저는 그란디아2 영상에서 오류가 나더군요.)코덱설정에서 프로파일은 high 레벨은 5.1

 -비디오코덱 xvid의 경우 비트레이트를 10000 정도로 둡니다. 

 -프레임이나 영상사이즈는 모두 체크를 해재하세요

 -오디오코덱은 PCM으로 두셔야 그란디아2에서 소리가 나옵니다. 

 -샘플레이트 변경은 체크 해제

 3. 자막은 영상과 같은 폴더에 같은 이름의 smi을 파일을 두고 역시 커스턴-빠른설정에서 영상/자막탭 - 영상에 자막입히기를 체크해 두면 됩니다. 



3-2)그란디아2 드림캐스트 GD이미지에서(GDI) 영상과 음성 추출 

일단 모종의 방법으로 그란디아2 GDI를 구합니다.

*CDI로 된 이미지의 경우 알콜120%같은것으로 읽으면 아래 추출법 없이 바로 데이터를 가져올 수 있습니다. 

1.데이터 추출 

Gdi2Data.rar

위의 파일을 받아 압축을 풀고 그란디아2 GDI가 들어 있는 폴더에 복사합니다.(GDI는 GDI파일과 bin파일 몇 등으로 이루어져 있습니다.)

그리고 Gdi2data.bat를 실행하면 알아서 gdi파일을 불러서 데이터를 풀어둡니다. 데이터는 data폴더에 저장됩니다. 

2.영상 추출 

데이터추출 후 데이터폴더에 들어가보면 SFD를 확장자를 가진 파일들이 있습니다.(LOGO폴더) 이것이 영상파일입니다. 파일명은 동일하게 cg로 시작합니다.(번호도 동일)

SFDToMPGConverter.rar

위의 파일을 풀어 sfd파일이 들어 있는 곳이 복사합니다.

그리고 sfd to mpg converter.cmd 를 실행하면 알아서 변환해줍니다. 복수파일인 경우 역시 알아서 모두 변환해줍니다.

3.인코딩

MPEG로 추출이 되는데 샤나나 다른 인코더에서 제대로 읽지 못하더군요.(mp2 음성부분) 그래서 위의 버추어덥을 준비하고 통합코덱을 준비합니다. 사용했던 코덱은  K-Lite Codec 입니다. 버추어덥에서 추출한 mpeg 파일을 읽어 들이고 비디오와 오디오 모두 Full processing mode로 하여 비디오쪽과 오디오 모두 무압축으로 합니다. (No compression) 그리고 샤냐인코더로 xvid나 h264로 인코딩합니다. (자막도 동일)


3-2) 마법영상의 교체

드림캐스트의 영상과 한글피시판의 마법영상은 BTL폴더에 들어 있고, 애니버서리에는 동영상폴더의 매직폴더에 들어있습니다.  코덱은 모두 동일한 mpeg1입니다. 

차이점이라면 용량과 해상도입니다. 용량별 화질차는 보이지 않습니다만 

이 영상들은 해상도가 320*240 아니면 256*240 인데 드캐와 한글판 애니버서리가 일부 동일한 파일명의 영상들이 해상도가 틀립니다. 

M01.M1v 영상의 경우 드캐와 애니버서리는 320*240인데 한글판만 256*240이고

M20의 경우 드캐와 한글판은 256*240인데 애니버서리는 320*240입니다. 

뭘 쓰던 잘 됩니다만 저는 드캐쪽을 추출해서 덮어 쓰고 있습니다. 


아래 영상은 드캐영상으로 변환(자막포함)하고 음성을 -5, 효과음을 -15로 한뒤 플레이한 영상입니다. 

(마지막 전투와 엔딩까지)



4. 번외 드림캐스트 이미지에서 음성추출 

afs파일에 음성이 포함되어 있습니다만 효과음부분은 못 찾겠더군요. pc판이 효과음볼륨이 드캐와 비교할때 크기도 크고 볼륨이 들쪽날쭉해서 교체해보려고 추출했습니다만 효과음쪽은 찾지 못했고, 파일명이 완전히 틀려서 일일이 비교하기에는 숫자도 너무 많아 포기했습니다. 다른 방법을 아시는 분이 있으면 알려주세요.

adx2wav.zip

afs_extract.zip

afs2wav-1.0.7z


데이터를 추출해야하는 것은 동일합니다. 

먼저 afs2wav-1.0은 afs2wav.exe을 실행해 그란디아2 음성파일이 들어있는 GR2.AFS를 불러 컨버팅 버턴을 누르면 됩니다. 간단하지요. 하지만 작동이 윈도우98에서만 되더군요. 그리고 그란디아2의 음성을 추출할때 정상적으로 완료가 되지 않고 윈도우가 먹통이 됩니다.(음성자체는 모두 추출하긴 하더군요.)

*AFS파일은 음성이나 스샷등의 기타데이터까지 들어 있습니다.


두번째방법은 윈도우10 64에서도 사용이 가능합니다. afs_extract의 압축을 풀어 GR2.AFS파일과 한곳에 두고 명렴프롬프트로 해당 폴더에 들어갑니다.  그리고 

afs_extract.exe GR2.AFS 를 치면 됩니다.

*afs가 복수인 경우 afs_extract.exe *.afs 로 실행하시면 됩니다. 

실행을 하면 afs파일 안에 있던 파일들이 나오는데 ADX파일들입니다.  이 ADX파일을 wav로 변경해주어야 합니다. ADX파일은 음성일 수도 있고 기타데이터일 수도 있습니다. 

adx2wav.zip를 풀어 ADX파일들이 들어 있는 폴더에 복사합니다. 역시 명령프롬프트로 들어가서 아래처럼 실행합니다. 

adx2wav.exe *.adx

그러면 알아서 음성쪽은 wav로 변환해주고 아닌 것은 넘어갑니다. 하지만 기타데이터쪽이 너무 많으면 wav로 변환을 모두 못 시키더군요. 


5.세이브파일 에디터

그란디아2의 세이브파일은 윈도우98과 윈도우10까지 모두 저장되는 공간이 틀립니다. 

윈도우10 64기준으로 

*아래에서 Administrator는 사용자명으로 Administrator외에 다른 이름을 쓴다면 그 이름으로 찾아들어가야 합니다.

*한글판윈도우에서는 Users=사용자 입니다. 

한글4cd판은 

C:\Users\Administrator\AppData\Local\VirtualStore\Program Files (x86)\GameArts\Grandia2

한글2cd판과 북미2cd판은 

C:\Users\Administrator\AppData\Local\VirtualStore\Program Files (x86)\Grandia2

입니다. 

애니버서리는 설치폴더의 데이터-세이브폴더에 저장됩니다.(처음 설치시 세이브폴더가 없으므로 

C:\Program Files (x86)\GungHo Online Entertainment America Inc\Grandia II Anniversary Edition\data\saves 이런식으로 만들어 주면 됩니다. 

찾기 어렵다면 게임실행 후 첫슬롯에 저장한 후 윈도우검색을 통해 GRANDIA2_00.sav 을 찾으시면 됩니다.(혹은 GRANDIA2_01.sav)

혹은 GmConfig.exe를 실행해 설정을 한번 세이브하고 Config.cfg를 검색해 경로에 GRANDIA2 가 있는 것을 찾아들어가면 됩니다. 

*참고로 윈도우98은 게임설치폴더에 세이브파일이 저장됩니다.

xp나 윈도우7 등은 위의 검색 방법을 통해 찾으시면 됩니다. 

에디터는 아래의 것을 다운 받아 쓰세요

Grandia2Save.7z

세이브파일과 같은 폴더에 있을 필요는 없고 file-open 을 실행해 세이브파일을 직접 찾아 열면 됩니다.


*세이브파일은 pc판의 경우 한글판4cd와 2cd 그리고 북미판2cd가 서로 호환이 됩니다. 애니버서리 제외

단 한글판의 것을 북미판에 쓰면 세이브선택화면에서 세이브명이 깨져서 나옵니다.(반대의 경우도 동일) 하지만 플레이는 제대로 됩니다. 

애니버서리의 경우 드림캐스트의 세이브파일과 호환됩니다. 북미/일본 모두 가능한데 왜냐면 드림캐스트 그란디아2 북미판과 일본판의 세이브파일이 호환이 되더군요.

드림캐스트 세이브파일중 확장자가 vms로 된 것을 구해서 애니버서리 설치폴더의 데이터-세이브폴더에 

GRANDIA2_001.VMS 이런형식으로 파일명을 변경해 복사하면 됩니다. 001은 세이브슬롯숫자로 아무 숫자를 넣으시면 됩니다.

드리캐스트 그란디아2의 경우에도 북미판 세이브를 일본판으로 돌리면 세이브명만 깨져서 나오고 로딩자체는 정상적으로 됩니다.(반대도 동일)

Posted by 월반장