http://www.falcom.co.jp/music_use/index.html
원본
日本ファルコム株式会社(以下、当社)のすべての楽曲を自由に
ご利用していただくことを目的とした宣言です。※1
当社は今まで、20年以上にわたり多数のゲームミュージックを制作販売し、そのサウンドの多様性、完成度の高さなどから世代を超えた多くのユーザーに支持されてきました。
2009年6月5日現在、当社が販売している楽曲は3,453曲となり、現在も曲数は増え続けています。
これらの楽曲をゲームミュージックファンだけにとどまらず、今まで以上に多くの人々へ届けたい、という想いを形にするべく、この度、世界初の試みとして「ファルコム音楽フリー宣言」を実施します。
번역기 돌려봅시다.
일본《후루코무》주식회사(이하,당사)의 모든 악곡을 자유롭게
이용해 주시는 것을 목적이라고 한 선언입니다.※1
당사는 지금까지,20년 이상에 걸쳐 다수의 게임 뮤직을 제작 판매하고, 그 사운드의 다양성,완성도의 높이 등에서 세대를 초월했 많은 유저에게 지지를 받고 왔습니다.
2009년 6월5일(날) 현재,당사가 판매해 있는 악곡은 3,453 곡가 되고, 현재도 곡수는몵궑뫏궚귡고 있습니다.
이러한 악곡을 게임 뮤직 팬만으로 그치지 않고,지금까지 이상으로 많은 사람들에 신고하고 싶다다,이라고 하는 마음을형으로 해야 하고, 이번,세계 최초의 시도로서「《후루코무》음악 프리 선언」을 실시합니다.
사용료 무료!수속 불요!
(※1)이용 때는【악곡 이용 규약】를 봐 주십시오.
こんな時に楽曲を利用することができます。
번역기 돌려봅니다.
이러한 시에 악곡을 이용할 수 있습니다.
상세한 이용례
번역기 발동
이용규약
楽曲の利用に関して当社から許諾をするものではありません。
楽曲を利用する方は、下記リンク先の利用規約をよくお読み頂いた上でご利用下さい。
※ 尚、当社では楽曲を利用される方に対し、アンケートのご協力をお願いしております。
よろしければ是非、皆様の声をお聞かせください!!
번역기~~
악곡의 이용에 관하여 당사에서 허락을 하는 것 가(이) 아닙니다.
이용하시는 분은,아래와 같이 링크 앞의 이용 규약을 잘 읽어 주시고,내용을 이해 한 다음 이용해 주십시오.
※ 더우기(여전히),당사에서는 악곡을 이용하시는 분 에 대하고, 앙케이트의 협력을 부탁 하고 있습니다.
괜찮으시면 부디,여러분의 목소리를 들려줌 주십시오!!
음악명/앨범명/Copyright© Nihon Falcom Corporation」
이런식으로 붙여줍시다.
당연한 소리지만 다운로드나 음반의 양도가 어떤식으로 이루어지든 허락치 않는 군요
하지만 블러그 사이트의 bgm으로 이용하는 것은 자유(물론 규약대로 표기를 해야겠죠)
팔콤본좌답네요 내심 환영입니다.
이용해 주시는 것을 목적이라고 한 선언입니다.※1
당사는 지금까지,20년 이상에 걸쳐 다수의 게임 뮤직을 제작 판매하고, 그 사운드의 다양성,완성도의 높이 등에서 세대를 초월했 많은 유저에게 지지를 받고 왔습니다.
2009년 6월5일(날) 현재,당사가 판매해 있는 악곡은 3,453 곡가 되고, 현재도 곡수는몵궑뫏궚귡고 있습니다.
이러한 악곡을 게임 뮤직 팬만으로 그치지 않고,지금까지 이상으로 많은 사람들에 신고하고 싶다다,이라고 하는 마음을형으로 해야 하고, 이번,세계 최초의 시도로서「《후루코무》음악 프리 선언」을 실시합니다.
사용료 무료!수속 불요!
(※1)이용 때는【악곡 이용 규약】를 봐 주십시오.
こんな時に楽曲を利用することができます。
・ピアノの演奏会でファルコムの楽曲を演奏したい | |
・バンドのライブで演奏したい | |
・結婚式のBGMに使いたい | |
・文化祭の演劇で使いたい | |
・ラジオ番組のBGMに使いたい | |
・テレビCMの曲として使いたい | |
・イベントやプレゼンのBGMとして使いたい、など |
※利用例の詳細は《詳しい利用例》をご覧ください。 |
번역기 돌려봅니다.
이러한 시에 악곡을 이용할 수 있습니다.
・피아노의 연주회에서《후루코무》의 악곡을 연주 하고 싶은 | |
・밴드의 라이브로 연주 하고 싶은 | |
・결혼식의 BGM에 사용하고 싶은 | |
・문화제의 연극에서 사용하고 싶은 | |
・라디오 프로그램의 BGM에 사용하고 싶은 | |
・TVCM의 곡으로서 사용하고 싶은 | |
・이벤트나 프리젠테이션의 BGM으로서 사용하고 싶은,등 |
※이용 예의 자세한 것은《상세한 이용례》를 봐 주십시오 |
|
상세한 이용례
以下の様なケースで楽曲をご利用頂くことができます。 |
※当社の判断により、楽曲の利用をお断りさせていただく場合がございます |
번역기 발동
※당사의 판단에 의해악곡의 이용을 거절 하는 경우가 있습니다. |
이용규약
楽曲の利用に関して当社から許諾をするものではありません。
楽曲を利用する方は、下記リンク先の利用規約をよくお読み頂いた上でご利用下さい。
※ 尚、当社では楽曲を利用される方に対し、アンケートのご協力をお願いしております。
よろしければ是非、皆様の声をお聞かせください!!
번역기~~
악곡의 이용에 관하여 당사에서 허락을 하는 것 가(이) 아닙니다.
이용하시는 분은,아래와 같이 링크 앞의 이용 규약을 잘 읽어 주시고,내용을 이해 한 다음 이용해 주십시오.
※ 더우기(여전히),당사에서는 악곡을 이용하시는 분 에 대하고, 앙케이트의 협력을 부탁 하고 있습니다.
괜찮으시면 부디,여러분의 목소리를 들려줌 주십시오!!
|
음악명/앨범명/Copyright© Nihon Falcom Corporation」
이런식으로 붙여줍시다.
당연한 소리지만 다운로드나 음반의 양도가 어떤식으로 이루어지든 허락치 않는 군요
하지만 블러그 사이트의 bgm으로 이용하는 것은 자유(물론 규약대로 표기를 해야겠죠)
팔콤본좌답네요 내심 환영입니다.
'게임소식' 카테고리의 다른 글
[시리어스샘hd] 치트키 (1) | 2009.12.05 |
---|---|
스트리트파이터 4 벤치마크프로그램 토렌토 (0) | 2009.06.16 |
이번 팔콤의 프리화선언에 대한 아루온의 입장 (0) | 2009.06.09 |
[펌글] 팔콤 음악 프리 선언 (0) | 2009.06.08 |
댓글